metaq ngarux ga, ini su thaziy qara na bengan ga,ana su btaqan qu ngarux, hlutun nya bengan hohus su ru, ana wal mpqwaw hi nya qu bnetaq qasa ga, si ki kyapun su nya ga hmwah.
獵熊時的矛,需保留木柄的叉枝,如果沒有保留樹的叉枝時,即使你刺到了牠,牠會抓著矛的柄甚至穿過牠自己的身體,也勢必要抓到你為止。

蘇秋梅 Mongna Payas

泰雅族語/專職老師

  bnkis ta raral hiya ga, kya qu kbalay bbetaq nha ngarux ga, ini ptnaq ka bbetaq nha bzyuk. sbetaq ngarux ga, lgun nha qara qroq hiya,ini su thaziy qara na bengan ga,ana su btaqan qu ngarux, hlutun nya bengan hohus su ru, ana wal mpqwaw hi nya qu bnetaq qasa ga, si ki kyapun su nya ga hmwah.

  nanu yasa qu qhuniq kzman hohus qasa ga lgun nha qutux qara nya. btaqan qu ngarux lga, ana mtboyak ga,ini uwah sobih,baha hmswa nyux qrqan na qara qasa, nanu tayal raral kbalay betaq ngarux ga s’anak nha kbalay.

  stnaq ta ngarux ga, s’agal lalaw spkugus sa bbetaq , git…git…sngya’an,  sbasi qu g’nux nya lga mgiyay la. ini su aras bbetaq ngarux ru nyux ciriq uyuk ngarux ga, laxiy siy usa kya.koxun ini i nyux maki lingay qu yaya nya mlahang uyuk nya.

  gaga kkayal kneril hiya ga, maki uziy iyat ubuy spkayal na kneril.nanu sa ga ini pinqzyu na ngarux , psaniq son nha. baha hmswa ga waliy musa rgyax qu kneril hiya rwa,iyat mnita ngarux, nanu sraral ga ungat kya gaga nya kneril mkal na ngarux hiya.

  nanu yasa qu gaga tayal raral ga. nanak mlikuy thuyay mkayal na ngarux. mkayal zyuwaw na ngarux qu kneril lga, skayal nha ru psaniq mgaw.

    早期的泰雅族人在製作刺山豬或熊的工具是不一樣的,在獵熊時的茅,需保留木柄的叉枝,如果沒有保留樹的岔枝時,即使你刺到了牠,牠會抓著矛的柄甚至穿過牠自己的身體,也勢必要抓到你為止。  

    所以會留下木柄的叉枝一起做成矛,當矛刺中熊時,越是掙扎越會傷到自己,木柄的叉枝也會頂住在牠的胸前無法前進,所以以前的泰雅族人在獵熊時有專用的矛。

    如果遇到熊可以拿起刀子跟矛互相磨擦發出git…git…的聲音,牙齒酸澀牠就會跑掉。如果你沒有攜帶刺熊專用的矛,陷阱又獵到小熊,不要馬上過去,因為牠媽媽可能就在附近保護小熊。

    女人說話文化的差異,有些事女人是不能說的。像(熊)這個字是絕對不能說出口,因為在以前女人是不能跟著上山狩獵,因此沒見過真正的熊,所以是不能從口中說出熊這個詞語。

    所以在以前傳統的泰雅族部落,只有男人可以討論熊,女人是不能說,會引來爭議是禁忌。

其他活動與組織公告

泰雅語棒球用詞小教室2-3來囉!! 這次要介紹的是